词汇 |
“NLSX”是“National Starch and Chemical Company”的缩写,意思是“国家淀粉化工公司” |
释义 |
英语缩略词“NLSX”经常作为“National Starch and Chemical Company”的缩写来使用,中文表示:“国家淀粉化工公司”。本文将详细介绍英语缩写词NLSX所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NLSX的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NLSX”(“国家淀粉化工公司)释义 - 英文缩写词:NLSX
- 英文单词:National Starch and Chemical Company
- 缩写词中文简要解释:国家淀粉化工公司
- 中文拼音:guó jiā diàn fěn huà gōng gōng sī
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Railroads
以上为National Starch and Chemical Company英文缩略词NLSX的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“National Starch and Chemical Company”作为“NLSX”的缩写,解释为“国家淀粉化工公司”时的信息,以及英语缩略词NLSX所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “36551”是“Loxley, AL”的缩写,意思是“Loxley,AL”
- “36801”是“Opelika, AL”的缩写,意思是“欧佩莱卡,AL”
- “35612”是“Athens, AL”的缩写,意思是“Athens”
- “LFLQ”是“Montelimar-Ancone, S-France”的缩写,意思是“蒙特利马安科内,法国南部”
- “LFFX”是“Tournus-Cuisery, S-France”的缩写,意思是“图努斯·库瑟里,法国南部”
- “LFFZ”是“Sezanne-Saint Remy, S-France”的缩写,意思是“Sezanne-Saint Remy, S-France”
- “36614”是“Mobile, AL”的缩写,意思是“AL移动”
- “36083”是“Tuskegee, AL”的缩写,意思是“AL塔斯基吉”
- “LFFV”是“Vierzon-Mereau, S-France”的缩写,意思是“Vierzon-Mereau, S-France”
- “LFMI”是“Istres-Le Tube, S-France”的缩写,意思是“IStres Le Tube,法国南部”
- “LFFW”是“Montaigu-Saint Georges, S-France”的缩写,意思是“Montaigu-Saint Georges, S-France”
- “36549”是“Lillian, AL”的缩写,意思是“莉莲,AL”
- “35611”是“Athens, AL”的缩写,意思是“Athens”
- “LFFT”是“Neufchateau-Roucaux, S-France”的缩写,意思是“Neufchateau-Roucaux, S-France”
- “35622”是“Falkville, AL”的缩写,意思是“福克维尔,AL”
- “LFLS”是“Grenoble-Saint Geoirs, S-France”的缩写,意思是“格勒诺布尔圣吉奥尔斯,法国南部”
- “LFLO”是“Roanne-Renaison, S-France”的缩写,意思是“Roanne-Renaison, S-France”
- “36548”是“Leroy, AL”的缩写,意思是“勒鲁瓦,AL”
- “35671”是“Tanner, AL”的缩写,意思是“Tanner,AL”
- “LFLN”是“Saint-Yan, S-France”的缩写,意思是“Saint-Yan, S-France”
- “LFGM”是“Montceau les Mines-Pouilloux, S-France”的缩写,意思是“Montceau les Mines-Pouilloux, S-France”
- “LFLM”是“Macon-Charnay, S-France”的缩写,意思是“Macon-Charnay, S-France”
- “36091”是“Verbena, AL”的缩写,意思是“马鞭草,AL”
- “35610”是“Anderson, AL”的缩写,意思是“乔林,AL”
- “36547”是“Gulf Shores, AL”的缩写,意思是“海湾海岸,AL”
|