词汇 |
“MW”是“Mid Wales”的缩写,意思是“中威尔士” |
释义 |
英语缩略词“MW”经常作为“Mid Wales”的缩写来使用,中文表示:“中威尔士”。本文将详细介绍英语缩写词MW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MW”(“中威尔士)释义 - 英文缩写词:MW
- 英文单词:Mid Wales
- 缩写词中文简要解释:中威尔士
- 中文拼音:zhōng wēi ěr shì
- 缩写词流行度:290
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:-1
以上为Mid Wales英文缩略词MW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Mid Wales”作为“MW”的缩写,解释为“中威尔士”时的信息,以及英语缩略词MW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “38040”是“Halls, TN”的缩写,意思是“TN Halls”
- “37605”是“Johnson City, TN”的缩写,意思是“田纳西州约翰逊市”
- “LGLR”是“Larisa Airport / Air Base, S-Greece”的缩写,意思是“希腊南部拉里萨机场/空军基地”
- “LIIM”是“Rome MET Center, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部罗马气象中心”
- “LIEA”是“Alghero Fertilia, S-Italy”的缩写,意思是“Alghero Fertilia, S-Italy”
- “LLRD”是“Ramat David Air Base, Israel”的缩写,意思是“以色列戴维空军基地”
- “LSMA”是“AlpnachAir Base, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士阿尔法夏尔基地”
- “LIVV”是“Monte Venda, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Venda, S-Italy”
- “LIYW”是“Aviano US Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部阿维亚诺美国空军基地”
- “LICZ”是“Sigonella, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部Sigonella”
- “37861”是“Rutledge, TN”的缩写,意思是“拉特利奇,TN”
- “LOAB”是“Dobersberg, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利南部多伯斯堡”
- “LICT”是“Trapani-Birgi, S-Italy”的缩写,意思是“特拉帕尼·比吉,意大利南部”
- “LJPT”是“Ptuj, S-Slovenia”的缩写,意思是“Ptuj, S-Slovenia”
- “LGKM”是“Kavala Amigdhaleon Air Base, S-Greece”的缩写,意思是“希腊南部Kavala Amigdhaleon空军基地”
- “LSHS”是“Sezegnin Heliport, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士Sezegnin Heliport”
- “LIVT”是“Triest, S-Italy”的缩写,意思是“意式”
- “LOLH”是“HB Hofkirchen, S-Austria”的缩写,意思是“HB Hofkirchen, S-Austria”
- “LLOV”是“Ovda Eilat/International, Israel”的缩写,意思是“Ovda Eilat/International, Israel”
- “LJAJ”是“Ajdodovscina, S-Slovenia”的缩写,意思是“Ajdovscina, S-Slovenia”
- “LGKR”是“Kerkyra, S-Greece”的缩写,意思是“希腊南部Kerkyra”
- “37874”是“Sweetwater, TN”的缩写,意思是“TN甜水”
- “LGKL”是“Kalamata Airport / Air Base, S-Greece”的缩写,意思是“希腊南部卡拉马塔机场/空军基地”
- “LOSM”是“Mauterndorf, S-Austria”的缩写,意思是“Mauterndorf, S-Austria”
- “LOLG”是“St. Georgen-Ybbsfeld, S-Austria”的缩写,意思是“St. Georgen-Ybbsfeld, S-Austria”
|