网站首页
词典首页
请输入您要查询的词汇:
词汇
what a shame!
释义
what a shame! 主要翻译 what a shame! interj informal (expressing disappointment) (非正式用语)真遗憾!真可惜!Oh what a shame! - I can't go to the party because I have a bad cold.
随便看
“cAMP”是“cyclic adenosine monophosphate”的缩写,意思是“环磷酸腺苷”
“EGD”是“endoscopic gastroduodenoscopy”的缩写,意思是“内镜胃十二指肠镜检查”
“DEXA”是“Dual-Energy X-ray Absorptiometry”的缩写,意思是“双能X射线吸收法”
“Cu-IUD”是“copper intrauterine device”的缩写,意思是“铜宫内节育器”
“MSUD”是“Maple Syrup Urine Disease”的缩写,意思是“枫糖浆尿症”
“PHF”是“Psychiatric Health Facility”的缩写,意思是“精神卫生设施”
“COC”是“Combined Oral Contraceptive”的缩写,意思是“联合口服避孕药”
“SSTAR”是“Society for Sex Therapy and Research”的缩写,意思是“性治疗与研究学会”
“ADH”是“Atypical ductal hyperplasia”的缩写,意思是“非典型增生”
“CGS”是“Clinical Guidelines Subcommittee”的缩写,意思是“临床指南小组委员会”
“Anti-TNF”是“Anti-tumor necrosis factor drugs”的缩写,意思是“抗肿瘤坏死因子药物”
“GRADE”是“Grading of Recommendations, Assessment, Development, and Evaluation”的缩写,意思是“建议、评估、发展和评估的分级”
“HGPRT”是“hypoxanthineguanine phosphoribosyl transferase activity”的缩写,意思是“次黄嘌呤鸟嘌呤磷酸核糖转移酶活性”
“NETSS”是“National Electronic Telecommunications System forSurveillance”的缩写,意思是“国家电子通信监视系统”
“TSS”是“Toxic Shock Syndrome”的缩写,意思是“中毒性休克综合征”
“AFBMTC”是“Armed Forces Bone Marrow Transplant Centre”的缩写,意思是“军队骨髓移植中心”
“SOCHi”是“Southern California Health Institute”的缩写,意思是“南加州卫生研究所”
“THA”是“Total Human Anatomy”的缩写,意思是“人体解剖学”
“FOBT”是“fecal occult blood test(s)(ing)”的缩写,意思是“大便隐血试验”
“STSS”是“Streptococcal Toxic Shock Syndrome”的缩写,意思是“链球菌中毒性休克综合征”
“QALY(S)”是“Quality Adjusted Life Year(S)”的缩写,意思是“质量调整寿命年”
“HPA”是“Health Protection Agency (UK)”的缩写,意思是“英国卫生保护局”
“NEDSS”是“National Electronic Disease Surveillance System”的缩写,意思是“国家电子疾病监测系统”
“DCIS”是“Ductal Carcinoma In Situ”的缩写,意思是“原位导管癌”
“AFIC”是“Armed Forces Institute Of Cardiology”的缩写,意思是“武装部队心脏病研究所”
英汉词典包含2359566条英汉翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。
Copyright © 2004-2025 mgvnvz.cn All Rights Reserved
沪ICP备2024086700号-13
更新时间:2025/05/14 15:03:07