词汇 |
uninvited |
释义 |
uninvitedUK:*/ˌʌnɪnˈvaɪtɪd/US:/ˌʌnɪnˈvaɪtɪd/ 主要翻译 uninvited adj (person: not welcome)未被邀请的The police have warned residents not to allow uninvited callers into their houses. uninvited adj (opinion, etc.: unsolicited) (指意见等)主动提出的Ruth resented her aunt's uninvited advice on how she should lead her life. 复合形式: uninvited guest n (unwelcome person)不速之客;不请自来的(不受欢迎的)客人The doormen made sure that no uninvited guests were able to get into the party. uninvited guest n figurative, humorous (parasite)寄生虫I've got uninvited guests living in my rug – I think they're cat fleas. |
随便看 |
- “39080”是“Harperville, MS”的缩写,意思是“哈珀维尔”
- “MRZP”是“Zapotal de Guanacaste, Costa Rica”的缩写,意思是“Zapotal de Guanacaste, Costa Rica”
- “MRBO”是“Boca Naranjo, Costa Rica”的缩写,意思是“Boca Naranjo, Costa Rica”
- “NZDV”是“Dannevirke, New Zealand”的缩写,意思是“Dannevirke, New Zealand”
- “MRBN”是“Bataan, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加巴丹”
- “MRBT”是“Barra de Tortuguero, Costa Rica”的缩写,意思是“Barra de Tortuguero, Costa Rica”
- “NZFI”是“Feilding, New Zealand”的缩写,意思是“Feilding, New Zealand”
- “39107”是“Mcadams, MS”的缩写,意思是“麦克亚当斯女士”
- “MSAC”是“Sonsonate-Acajutla, El Salvador”的缩写,意思是“萨尔瓦多阿卡朱特拉索纳特”
- “39236”是“Jackson, MS”的缩写,意思是“杰克逊女士”
- “39530”是“Biloxi, MS”的缩写,意思是“Biloxi”
- “NZEC”是“East Cape, New Zealand”的缩写,意思是“东开普,新西兰”
- “NCMX”是“Mauke, Cook Islands”的缩写,意思是“库克群岛莫克”
- “NZDN”是“Dunedin, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰达尼丁”
- “39081”是“Harriston, MS”的缩写,意思是“Harriston”
- “NZHL”是“Henley, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰亨利”
- “NWWL”是“Lifou, New Caledonia”的缩写,意思是“新喀里多尼亚利福”
- “39079”是“Goodman, MS”的缩写,意思是“古德曼女士”
- “MRBP”是“Barra de Parismina, Costa Rica”的缩写,意思是“Barra de Parismina, Costa Rica”
- “NZCX”是“Coromandel, New Zealand”的缩写,意思是“Coromandel, New Zealand”
- “39358”是“Scooba, MS”的缩写,意思是“斯科巴,MS”
- “NWWS”是“Plaine des Lacs, New Caledonia”的缩写,意思是“Plaine des Lacs, New Caledonia”
- “NWWU”是“Touho, New Caledonia”的缩写,意思是“新喀里多尼亚土豪”
- “MRBC”是“Barra del Colorado, Costa Rica”的缩写,意思是“Barra del Colorado, Costa Rica”
- “39219”是“Jackson, MS”的缩写,意思是“杰克逊女士”
|