词汇 |
“BAL”是“BronchoAlveolar Lavage”的缩写,意思是“支气管肺泡灌洗” |
释义 |
英语缩略词“BAL”经常作为“BronchoAlveolar Lavage”的缩写来使用,中文表示:“支气管肺泡灌洗”。本文将详细介绍英语缩写词BAL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BAL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BAL”(“支气管肺泡灌洗)释义 - 英文缩写词:BAL
- 英文单词:BronchoAlveolar Lavage
- 缩写词中文简要解释:支气管肺泡灌洗
- 中文拼音:zhī qì guǎn fèi pào guàn xǐ
- 缩写词流行度:1209
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Hospitals
以上为BronchoAlveolar Lavage英文缩略词BAL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词BAL的扩展资料-
Changes of TNF - α and PS level in bronchoalveolar lavage fluid in children with pneumonias
肺炎患儿支气管肺泡灌洗(BAL)液中TNF-α和PS水平变化研究
-
Serum immune globulin E and interleukin-8 in bronchoalveolar lavage fluid of bronchial asthma patients
支气管哮喘患者血清免疫球蛋白E和支气管肺泡灌洗(BAL)液中白介素8测定及意义
-
These findings demonstrate that exhaled breath condensate sampling cannot be directly compared with information derived from bronchoalveolar lavage.
这些发现表明呼出气体冷凝液样本不能直接与来自支气管肺泡灌洗(BAL)的信息相比较。
-
Clinical application of bronchoalveolar lavage in children with respiratory disorders
支气管肺泡灌洗(BAL)在小儿呼吸系统疾病中的临床应用
-
Use of Fiberoptic Bronchoscopy and Bronchoalveolar Lavage in Immunocompromised Patients with Lung Infiltrates
纤维支气管镜及支气管肺泡灌洗(BAL)在免疫损害宿主肺部病变诊断中的应用
上述内容是“BronchoAlveolar Lavage”作为“BAL”的缩写,解释为“支气管肺泡灌洗”时的信息,以及英语缩略词BAL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “NUD”是“En Nahud, Sudan”的缩写,意思是“En Nahud,苏丹”
- “LOG”是“Longview, Washington USA”的缩写,意思是“朗维尤,美国华盛顿”
- “1X1”是“Higgins/Lipscomb County Airport, Higgins, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州希金斯市希金斯/利普斯科姆县机场”
- “LEAP”是“Linked European Awareness Project”的缩写,意思是“欧洲联合意识项目”
- “PONS”是“Parliament Of Nova Scotia”的缩写,意思是“Parliament Of Nova Scotia”
- “WZTE”是“Wilstedt, Zeven, & Tostedt Railway”的缩写,意思是“Wilstedt, Zeven, & Tostedt Railway”
- “9S2”是“Scobey Airport, Scobey, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州斯科贝市斯科贝机场”
- “303”是“Denver & Suburban”的缩写,意思是“Denver & Suburban”
- “NTJ”是“Manti, Utah USA”的缩写,意思是“犹他,曼蒂”
- “ESN”是“European Student Network”的缩写,意思是“欧洲学生网络”
- “XVG”是“Longville Municipal Airport, Longville, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州朗维尔市朗维尔市机场”
- “BFN”是“British Forces Network”的缩写,意思是“英军通信网”
- “MCJ”是“Maicao, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚麦草”
- “NVD”是“Nevada, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州内华达州”
- “WWR”是“Washington Western Railway”的缩写,意思是“Washington Western Railway”
- “LPD”是“La Pedrera, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚拉佩德雷拉”
- “PNO”是“Pinotepa, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥皮诺特帕”
- “302”是“Delaware”的缩写,意思是“特拉华”
- “PMX”是“Palmer Metropolitan Airport, Palmer, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州帕默市帕默大都会机场”
- “YK”是“Yellowknife”的缩写,意思是“耶洛奈夫”
- “PNE”是“Northern Philadelphia Airport, Philadelphia, Pennsylvania/ Wilmington, Delaware”的缩写,意思是“北费城机场,费城,宾夕法尼亚州/威尔明顿,特拉华州”
- “YME”是“Yameo: an extinct language of Peru”的缩写,意思是“秘鲁一种灭绝的语言”
- “CAR”是“Central Animal Records”的缩写,意思是“中心动物记录”
- “NUU”是“Nakuru, Kenya”的缩写,意思是“肯尼亚纳库鲁”
- “YJW”是“Yarmuk/ Jordan Waters”的缩写,意思是“雅鲁克/约旦水域”
|