词汇 |
“SSD”是“Single-Strand Damage”的缩写,意思是“单股损伤” |
释义 |
英语缩略词“SSD”经常作为“Single-Strand Damage”的缩写来使用,中文表示:“单股损伤”。本文将详细介绍英语缩写词SSD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SSD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SSD”(“单股损伤)释义 - 英文缩写词:SSD
- 英文单词:Single-Strand Damage
- 缩写词中文简要解释:单股损伤
- 中文拼音:dān gǔ sǔn shāng
- 缩写词流行度:3713
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Single-Strand Damage英文缩略词SSD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SSD的扩展资料-
The study of the expression of Noxa caused by DNA single-strand damage in cortical neurons on ischemic-like condition
缺血皮质神经元DNA单链损伤引发Noxa表达的研究
-
Experiment on DNA single-strand damage and expression change of DNA repair enzyme APE / Ref-1 after focal cerebral ischemia / reperfusion
局灶性脑缺血再灌注早期DNA单链损伤与DNA修复酶APE/Ref-1表达变化的实验研究
上述内容是“Single-Strand Damage”作为“SSD”的缩写,解释为“单股损伤”时的信息,以及英语缩略词SSD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CCX”是“Caceres, Mt, Brazil”的缩写,意思是“Caceres,Mt,巴西”
- “WDLR”是“Waterford, Dungarvan, and Lismore Railway”的缩写,意思是“Waterford、Dungarvan和Lismore铁路”
- “NVN”是“North VietNam”的缩写,意思是“越南北部”
- “UT”是“Universal Time (now considered as UT0)”的缩写,意思是“世界时间(现在被认为是UT0)”
- “BAW”是“Banque, Gabon”的缩写,意思是“Gabon银行”
- “PGO”是“Stevens Field, Archuleta County Airport, Pagosa Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“Stevens Field, Archuleta County Airport, Pagosa Springs, Colorado USA”
- “CB&QRR”是“CHICAGO BURLINGTON & QUINCY Railroad”的缩写,意思是“芝加哥伯灵顿和昆西铁路”
- “EFC”是“Evangelical Fellowship Of Canada”的缩写,意思是“加拿大福音团契”
- “NUQ”是“Moffett Field, Mountain View (San Francisco), California USA”的缩写,意思是“Moffett Field, Mountain View (San Francisco), California USA”
- “QIY”是“Bedarra Island, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚贝达拉岛”
- “CCQ”是“Cachoeira Airport, Cachoeira, Bahia, Brazil”的缩写,意思是“巴西巴伊亚卡乔伊拉机场”
- “PVG”是“Shanghai Pudong International Airport, Shanghai, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆上海浦东国际机场”
- “AFTA”是“Asean Free Trade Area”的缩写,意思是“东盟自由贸易区”
- “NEM”是“North-East MIchigan”的缩写,意思是“密歇根州东北部”
- “AVR”是“Australian Vital Records”的缩写,意思是“澳大利亚重要记录”
- “NUK”是“Nukutavake, French Polynesia”的缩写,意思是“努库塔瓦克,法属波利尼西亚”
- “BAN”是“Basongo, Zaire”的缩写,意思是“扎伊尔巴松戈”
- “PGC”是“Prince Georges County, Maryland”的缩写,意思是“Prince Georges County, Maryland”
- “WLR”是“Walkerton & Lucknow Railway”的缩写,意思是“沃克顿和勒克瑙铁路”
- “EGR”是“East Grand Rapids, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州东大急流”
- “PUX”是“Puerto Varas, Chile”的缩写,意思是“智利瓦拉斯港”
- “SOPR”是“Sandwich, Windsor, & Amherstburg Railway”的缩写,意思是“三明治、温莎和阿默斯特堡铁路”
- “ZNG”是“Negginan, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“Negginan, Manitoba, Canada”
- “PEI”是“Prince Edward Island”的缩写,意思是“爱德华王子岛”
- “TAP”是“Turkmenistan, Afghanistan, and Pakistan”的缩写,意思是“土库曼斯坦、阿富汗和巴基斯坦”
|