词汇 |
“GWT”是“Gross Weight”的缩写,意思是“毛重” |
释义 |
英语缩略词“GWT”经常作为“Gross Weight”的缩写来使用,中文表示:“毛重”。本文将详细介绍英语缩写词GWT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GWT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GWT”(“毛重)释义 - 英文缩写词:GWT
- 英文单词:Gross Weight
- 缩写词中文简要解释:毛重
- 中文拼音:máo zhòng
- 缩写词流行度:9737
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Gross Weight英文缩略词GWT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词GWT的扩展资料-
The gross weight is 23 kilos.
连皮23公斤。
-
I have forgotten the gross weight of this shipment.
我已忘了这个船运的总重量。
-
Fill in the gross weight in kilogram as calculating weight unit.
以公斤作为计算重量单位填写毛重(GWT)。
-
Please old not omit mention the tare and gross weight In addition to the net.
在净重之外请勿遗漏皮重和毛重(GWT)。
-
Then fill the case so that the gross weight will be the same.
然后将货箱填满,因此总重量还是一样的。
上述内容是“Gross Weight”作为“GWT”的缩写,解释为“毛重”时的信息,以及英语缩略词GWT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “AICC”是“Alaska Interagency Coordination Center”的缩写,意思是“阿拉斯加机构间协调中心”
- “AMCS”是“Australian Marine Conservation Society”的缩写,意思是“澳大利亚海洋保护协会”
- “00977”是“Trujillo Alto, PR”的缩写,意思是“特鲁吉略阿尔托,公关部”
- “00640”是“Coamo, PR”的缩写,意思是“科莫”
- “2M6”是“Sand Lake Seaplane Base, Deer River, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州鹿河沙湖水上飞机基地”
- “01109”是“Springfield, MA”的缩写,意思是“斯普林菲尔德”
- “00618”是“Barranquitas, PR”的缩写,意思是“巴兰基塔斯,公关部”
- “01503”是“Berlin, MA”的缩写,意思是“柏林”
- “LWC”是“Lawrence Municipal Airport, Lawrence, Kansas USA”的缩写,意思是“Lawrence Municipal Airport, Lawrence, Kansas USA”
- “1V8”是“Leach Airport, Center, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州中心利奇机场”
- “26U”是“McDermitt State Airport, McDermitt, Oregon USA”的缩写,意思是“McDermitt State Airport, McDermitt, Oregon USA”
- “2C2”是“C-station Weather Observation Station, White Sands Missile Range, New Mexico USA”的缩写,意思是“C-station Weather Observation Station, White Sands Missile Range, New Mexico USA”
- “27TE”是“Medical Center Heliport, Houston, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州休斯顿直升机场医疗中心”
- “01775”是“Stow, MA”的缩写,意思是“马斯托”
- “LMSR”是“London Midland Scottish Railway”的缩写,意思是“伦敦-米德兰-苏格兰铁路”
- “LMSR”是“London, Midland, and Scottish Railway”的缩写,意思是“伦敦、米德兰和苏格兰铁路”
- “2B9”是“Post Mills Airport, Post Mills, Vermont USA”的缩写,意思是“美国佛蒙特州波斯特米尔斯机场”
- “01778”是“Wayland, MA”的缩写,意思是“马兰”
- “00623”是“Cabo Rojo, PR”的缩写,意思是“卡沃罗霍公关”
- “01001”是“Agawam, MA”的缩写,意思是“阿格瓦姆”
- “25WI”是“Sacred Heart Hospital Heliport, Eau Clare, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Sacred Heart Hospital Heliport, Eau Clare, Wisconsin USA”
- “AWOS”是“African Women Of Substance”的缩写,意思是“非洲妇女的实质”
- “00622”是“Boqueron, PR”的缩写,意思是“Boqueron公关”
- “01506”是“Brookfield, MA”的缩写,意思是“Brookfield”
- “AICC”是“Israel Chamber of Commerce”的缩写,意思是“以色列商会”
|