词汇 |
“DG”是“Discussion Group”的缩写,意思是“讨论组” |
释义 |
英语缩略词“DG”经常作为“Discussion Group”的缩写来使用,中文表示:“讨论组”。本文将详细介绍英语缩写词DG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DG”(“讨论组)释义 - 英文缩写词:DG
- 英文单词:Discussion Group
- 缩写词中文简要解释:讨论组
- 中文拼音:tǎo lùn zǔ
- 缩写词流行度:350
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为Discussion Group英文缩略词DG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词DG的扩展资料-
Our discussion group is meeting this week.
我们讨论小组这星期将碰一次头。
-
He originated a discussion group.
他牵头组织了一个讨论小组。
-
This is the website of the Inorganic Biochemistry Discussion Group(DG).
这是无机生物化学讨论组(DG)的网站。
-
First, I would like to congratulate you on your foresight in creating such a discussion group.
第一,你们倡导和组织这样的活动具有前瞻性。
-
There are probably some considerations that are missing ( and readers can contribute at the discussion group ).
有一些考虑可能会被遗漏(读者可以通过讨论组(DG)贡献自己的高见)。
上述内容是“Discussion Group”作为“DG”的缩写,解释为“讨论组”时的信息,以及英语缩略词DG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “12206”是“Albany, NY”的缩写,意思是“NY奥尔巴尼”
- “11375”是“Forest Hills, NY”的缩写,意思是“纽约森林山”
- “12064”是“East Worcester, NY”的缩写,意思是“纽约州东伍斯特”
- “11370”是“East Elmhurst, NY”的缩写,意思是“纽约州东埃尔姆赫斯特”
- “22845”是“Orkney Springs, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州奥克尼泉市”
- “11795”是“West Islip, NY”的缩写,意思是“NY西斯利普”
- “23059”是“Glen Allen, VA”的缩写,意思是“Glen Allen,VA”
- “22844”是“New Market, VA”的缩写,意思是“新市场,VA”
- “22451”是“Dogue, VA”的缩写,意思是“VA Dogue”
- “23130”是“Onemo, VA”的缩写,意思是“VA Onemo”
- “12029”是“Canaan, NY”的缩写,意思是“NY Canaan”
- “22448”是“Dahlgren, VA”的缩写,意思是“VA达尔格伦”
- “22709”是“Aroda, VA”的缩写,意思是“VA Aroda”
- “12025”是“Broadalbin, NY”的缩写,意思是“NY布罗达尔宾”
- “11372”是“Jackson Heights, NY”的缩写,意思是“纽约州杰克逊高地”
- “11735”是“Farmingdale, NY”的缩写,意思是“NY法明代尔”
- “23060”是“Glen Allen, VA”的缩写,意思是“Glen Allen,VA”
- “22835”是“Luray, VA”的缩写,意思是“VA Luray”
- “23827”是“Boykins, VA”的缩写,意思是“VA博伊金斯”
- “11378”是“Maspeth, NY”的缩写,意思是“马斯佩思,NY”
- “7A9”是“Peterson Field Airport, Plains, Georgia USA”的缩写,意思是“美国佐治亚州平原彼得森机场”
- “AFG”是“Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗”
- “23250”是“Richmond, VA”的缩写,意思是“VA里士满”
- “23058”是“Glen Allen, VA”的缩写,意思是“Glen Allen,VA”
- “23128”是“North, VA”的缩写,意思是“VA北境”
|